全国咨询热线:400-166-3155|设为首页|加入收藏|关于我们|联系我们

首页 > 新闻动态 > 资讯热点

加泰语、西语、英语、阿拉伯语……听西班牙公主的多语演讲

-新视线教育-米老师-阅(781)

  很多想要去巴塞罗那留学的小伙伴,对加泰罗尼亚语充满了好奇,下面给大家附上原文(阿拉伯语那句没有,恕小编无力。。。)
  Majestades, Autoritat, Se?oras y Se?ores, Estimats amics,
  Me gustaría primero darles las gracias por escucharme en un día tan importante para mí.
  Es la primera vez que hablo en un acto de la Fundación Princesa de Girona y es emocionante hacerlo cuando la Fundación cumple diez a?os.
  Tenemos casi la misma edad, hemos ido creciendo casi a la vez.
  Que lleve el nombre de la Princesa de Girona es un honor para mí por todo lo que simboliza y porque se ocupa del presente y del futuro de la juventud. Y eso es, no hay duda, muy bueno para todos.
  Quiero felicitar a los premiados de este a?o y a todos los de a?os anteriores.
  Formáis una gran familia de talento, de esfuerzo y de esperanza que seguirá creciendo gracias a la generosidad y el apoyo de tantos y gracias a vuestro compromiso.
  Sois un ejemplo para los jóvenes de toda Espa?a y os admiro mucho porque representáis los mejores valores que la Fundación impulsa desde Catalunya.
  I would like to especially thank those who have come from far. Your presence here today is greatly appreciated.
  (阿拉伯语blablabla)
  Des de ben petites, a la meva germana, la infanta Sofia, i a mi, els nostres pares ens han parlat de Girona i de Catalunya, sempre amb veritable afecte. Gràcies a ells sabem moltes coses de la hitòria i la cultura catalanes.
  Com Princesa de Girona vull honrar la Fundació com es mereix. I portar amb orgull al seu nom per tota Catalunya, per la resta d’Espanya i per tot el món.
  Per tal que tothom sapiga que ocuparse dels joves, de la seva formació, de que tinguin més oportunitats, és contribuir a tenir un futur millor per a tots.
  Gràcies als que ens van donar suport en la seva creció; gràcies a tots els patrons, gràcies als que han dedicat i dediquen tant de temps i esfor? perquè la Fundació Princesa de Girona creixi cada dia.
  Gràcies pel votre compromís amb els joves i amb una terra, Catalunya, que des de sempre ocuparà un lloc especial al meu cor. Moltes felicitats per apuesta primera dècada. Per molts anys. Moltes gràcies. Muchas gracias. Thank you very much.
  (加泰罗尼亚语部分仅供参考)
  是不是感觉跟法语有点像呢?实际上加泰罗尼亚语有点像西班牙语与法语的结合,目前世界上唯一以加泰语作为官方语言的国家是安道尔公国——一个位于西班牙和法国边境比利牛斯山脉中的袖珍国家,滑雪与购物(免税)胜地哦!从巴塞罗那坐大巴就可以到达安道尔,当天往返不成问题,嗯有点跑题了。。。

预约试听

--剩余名额32--

  • 领取试学名额
x