全国咨询热线:400-166-3155|设为首页|加入收藏|关于我们|联系我们

首页 > 资料下载

意大利旅游用语

-新视线教育-米老师-阅(604)

    在意大利旅游,不需要太难的语言。任何时候,任何地点,只要会一句万能的、诙谐的问候语"Ciao"("")和一张笑脸,便可完成一段愉快的旅程。

    问候及招呼

  Ciao! 喂、嘿

  Buon giorno! 你好(白天)

  Buona Sera! 晚上好

  Buora notte! 晚安

  Arrivederci! 再见

  其中Ciao/Buon.giorno/Buona Sera3个词也在与人分手时使用。比如,在商店,当你买好东西准备出店门的时候,店员用这些词向您问候,意思则是"祝你一天顺利!"

意语中有和英语一样的人称称谓,即Signore(先生)=Mr Signora=Mrs(女士)Signorina=Miss(小姐)

  这种称谓既可用于姓名前,也可单独使用。比如,在餐厅或饭店,当你有事需要服务员帮助时,只需对他说"Signore!",他便会立即注意到你。Per favore则用于请求对方。不习惯时,总觉得有些别扭。一旦能冲口而出,您的旅程就一定会获得成功!当你走进一家酒吧时,向服务员说"Lin Caffe,Per favore"(请来杯咖啡),招待立刻会给你上一杯香浓可口的咖啡,并对你说"Prego"()

  Grazie! 谢谢!

  Grazie mille! 十分感谢!

  Di niente 没什么!不要紧。

  Scusi! 劳驾;对不起。(向人寻问事情时用)

  Mi dica. ()(想听)什么?

  Mi Scusi! 实在对不起。(道歉用语)

  Non fa niente 没关系;不要紧。#p#副标题#e#

  饭店用语

  到达意大利后,首先要找住所,发现合适的饭店或"寄居民宅",准备入内确认一下价钱和环境。

  Vorrei una camera sirgola con(senza)doccia? 有带(不带)淋浴的单人间吗?

  Qual e il prezzo per una notte? 住一天,多少钱?

  Il servizio e le tasse sono compresi? 含服务费和税款吗?

  Avete una camera meno cara? 有更便宜点儿的房间吗?

  旅游淡季房价偶尔会有所下调,但当一个女孩向意大利兄长们询问时,他们会对你说什么"来我的公寓吧!晚上请你吃比萨"之类的无聊话,你一定要格外小心。在订房前,最好能先看看房间,确认一下房门上的价格表。

  Posso vedere prima? 能先让我看看吗?

  Questa Va bene. 这个不错。

  Questa non mi piace 这个不太满意(不太中意)

  离店的日子已经决定了,决定出发之后

  Parto domari 明天动身

  Mi prepari il conto 请准备好结算单

  Posso lasciare la mia valigia fino alle 5:00? 把行李放至5点可以吗?

  市内观光用语

  住宿一定,就立刻可以去市内观光了。首先去梵蒂冈。肯定有地铁和公共汽车通往那里。

  Dov'e la stazione della metropolitana? 地铁站在哪儿?

  Dov'e la Permate dell'auto bus piazza San Pietro? 请问开往圣·彼得广场的汽车站在哪儿?

  上了汽车,站在司机附近,并向他寻问:

  Vorrei andare a Piazza San Pietro. 对不起,我想去圣·得罗广场。

  Per Pavore Mi dica dove devo scendere? 请问在哪儿下比较合适?

  地铁和公共汽车平常乘客都比较多。下车时穿过人群时,不要忘了说"Permesso! Permesso!"(劳驾!让我过一下)。一般意大利乘客都会提前一站作准备,以防到时下不了车。当你站在门前时,如果后面有人问你"Scende?"(下车吗?),如果是就回答"Si"(是的),如果不是就说"No"(不是),说时便让开道。

  下车后,向路人询问去圣·彼得广场的路:

  Mi dica la strada per piazza San Pietro 请问去圣·彼得广场的路该怎么走? 

  银行用语

  市内观光结束后,开始购物。这之前先得去银行换钱。银行为了以防不测都设置了两道门。进入第一道门,当彻底关死后,一条类似信号的上书"AVANTI"的灯管,会被打开,这是第二道门锁去除的标志。过了第二道门就来到了银行内部。当你拿出现金或旅行支票兑换时,服务人员会问你:

  Mi favorisce il passaporro? 能出示一下您的护照吗?

  Qui dove abita? 您住哪儿?

  Vual firmare questo modulo? 请在这儿签名。

  S'laccomcdi alla cassa 请您到出钱口。

  以上手续完毕后,得到出钱口的柜台领取兑换现金。


预约试听

--剩余名额32--

  • 领取试学名额
x